Chiligreen Platin TX User Manual

Browse online or download User Manual for Laptops Chiligreen Platin TX. chiliGREEN Platin TX Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 152
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation • Istruzioni per l’uso • Használati útmutató
Navodila za uporabo
Aktionszeitraum 12/2012, Typ Platin TX
Original-Bedienungsanleitung
DEUTSCH ......................1
FRANÇAIS ...................31
ITALIANO ..................... 61
MAGYAR ...................... 91
SLOVENŠČINA .......... 121
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

BedienungsanleitungManuel d’utilisation • Istruzioni per l’uso • Használati útmutató Navodila za uporabo Aktionszeitraum 12/2012, Typ Platin TXOrigina

Page 2

8Wir empfehlen den Deckel zu schließen, wenn das Notebook nicht benutzt wird.Einlegen und Entnehmen des AkkusSetzen Sie den Akku wie auf der Abbildung

Page 3 - Lieferumfang

98Az akkumulátor behelyezése és kivételeHelyezze az akkumulátort az ábrán látottak szerint az elemókba, amíg az hallhatóan be nem kattan. Ezután bizt

Page 4 - Inhaltsangabe

99MagyarKérjük, ne kísérelje meg az akkumulátor feltöltését folyamatban lévő üzemelés közben, mivel ez adatvesztéshez vezethet.Csak olyan akku

Page 5 - Allgemeine Hinweise

100Vegye gyelembe ezen kívül a korábban nevezett biztonsági útmutatókhoz az alábbi útmutatásokat: y Távolítsa el az akkumulátort az előírások szerint

Page 6 - Sicherheit

101Magyar123Ábra 2) A tápegység csatlakoztatásaA tápegység üzemelés közben meleg, vagy akár forró is lehet. Biztosítsa, hogy a tápegység ne le

Page 7

102Első oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés) 1234568 7Ábra 3) Felügyelet nyitott notebooknálHasználatbavétel és használat

Page 8

103MagyarKomponensek Leírás1. Webkamera A beépített webkamerával képeket vagy videókat lehet felvenni.2. LED képernyő Képmegjelenítő készülék.3. P

Page 9

104Alsó oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés)123Ábra 5) Alsó oldal nézeteKomponensek Leírás1. 4-in-1 kártyaolvasóSD/ MMC/MS/MS Pro tár

Page 10 - 3. zweiter Schieber

105MagyarJobb oldal csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés)12 4 53Ábra 6) Jobb oldal nézeteKomponensek Leírás1. Fejhallgató-kimenetFejhallgatók

Page 11 - Verwendung des Akkus

106Bal oldal (csatlakozások, kezelőelemek és felszerelés)1 2 3 4 5 6Ábra 7) Bal oldalsó nézetKomponensek Leírás1. ÁramcsatlakozásA külső tápegység csa

Page 12 - Verbinden mit dem Netzteil

107MagyarA billentyűzetA Platin TX-billentyűzet színesen jelölt funkciógombjainak leírása következik.A színesen jelölt funkciógombok funkció

Page 13

Deutsch9Bitte versuchen Sie nicht, den Akku im laufenden Betrieb zu entfernen, da dies zu Datenverlusten führen kann.Verwenden Sie nur Akkus, die

Page 14 - Inbetriebnahme und Verwendung

108LCD/CRT/HDMI mód:Ezzel a billentyűkombinációval (Fn+F3) változtatja a képernyő-módot: Csak LCD, LCD+CRT, csak CRT, HDMI+CRT, csak HDMI, LC

Page 15 - Abbildung 4) Vorderansicht

109MagyarEgérpad használataAz egérpad egy szögletes beviteli mező a billentyűzet alatt. Az ujjak egérpadon való mozgatásával lehet az egérmu

Page 16

110Multitouch-kézmozdulatok a Windows® 8 allatModern egérpad-funkciók Windows® 8 alatt az alábbiakat tartalmazzák:Ujjvezérlés Működési leírásTörlő moz

Page 17

111MagyarBetörlés a felső oldalrólAz alkalmazások között ide-oda kapcsolni + Betörlés bal oldalról Az utolsó alkalmazáshoz ugrás + + Vezeték nélküli

Page 18

112megfelelő hatóságoknál a megfelelőségi nyilatkozat segítségével jelen kézikönyv végén.5. Ellenőrizze, hogy a pótakkumulátor, tápegység, tápkábel,

Page 19 - Die Tastatur

113MagyarA notebook ápolásaLCD-képernyő tisztításaA képernyő tisztításához kérjük, hogy használjon egy puha, nem szöszölő és száraz kendőt.Billentyűze

Page 20

114HibaelhárításKérdés 1:Hogy kapcsolom ki a notebookot, ha a rendszer lefagyott és meleg indítás nem lehetséges?Válasz:Nyomja meg a be/kikapcsolót és

Page 21 - Verwendung des Touchpads

115MagyarKérdés 4:Mit tudok tenni, ha a webkamera képe nem éles?Válasz:Ellenőrizze, hogy a lencse tiszta-e. Tisztításhoz adott esetben egy tiszta, pu

Page 22

116Intézkedések, ha nedvesség kerül a notebook-baKérjük, kövesse az alábbi intézkedéseket, ha nedvesség került vagy kerülhetett a notebook bel

Page 23 - Tipps zur mobilen Verwendung

117MagyarSpecikációkFizikai tulajdonságokMéretek 343,6 × 236,7 × 35,9mm (gumilábakkal)Súly 2,70 kg / 6 cellás akkumulátorralCPUProcesszor-támogatás

Page 24

10Beachten Sie zusätzlich zu den zuvor genannten Sicherheitshinweisen bitte die folgenden Anweisungen: y Entsorgen Sie den Akku wie vorges

Page 25 - Pege des Notebooks

118CsatlakozókDC-In 1xUSB USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1CRT 1xRJ45 1xAudió portok 2x (mikrofonhoz és fejhallgatóhoz)Kártyaolvasó 1xHDMI 1xAudióAudió Codec Tá

Page 26 - Fehlerbehebung

119MagyarÁrtalmatlanítási útmutatásokHa ez a szimbólum (áthúzott szemeteskuka kerekeken) található a készüléken, akkor vonatkozik rá a 2002/96/E

Page 27

Najlepše hvala, da ste se odločili za ta izdelek!Izbira sestavnih delov in izdelava naprave sta podvrženi najstrožjim kakovostnim direktivam.

Page 28

121SlovenščinaObseg dobave y Notesnik z nameščenim operacijskim sistemom y Litij-ionski akumulator y Napajalnik s priključnim in električnim kablom

Page 29 - Spezikationen

122VsebinaVsebinaObseg dobave ...121Splošna navodila ...

Page 30

123SlovenščinaSplošna navodilaIskrene čestitke za nakup tega notesnika. Skrbno preberite navodila za uporabo in upoštevajte navodila v nadaljeva

Page 31 - Entsorgungshinweise

124VarnostSimboli in vrste napotkovNapotki s tem znakom vsebujejo koristne informacije za optimalno uporabo.Napotki s tem znakom vsebujejo koristne in

Page 32

125Slovenščinaizpostavljati vlagi - niti kapljicam ali brizgom vode.7. Previdnost: obstaja nevarnost eksplozije, če akumulator zamenjate z n

Page 33 - Contenu de la livraison

12619. Da bi bila naprava oz. napajalnik popolnoma brez toka, morate napajalnik ločiti od električnega omrežja tako, da izvlečete vt

Page 34 - Sommaire

127SlovenščinaZagon in uporabaPriporočamo vam, da redno naredite varnostno kopijo podatkov! Kljub obsežnim testom in preizkusom ni mogoče

Page 35 - Informations générales

Deutsch11123Abbildung 2) Anschluss des NetzteilesDas Netzteil könnte während des Betriebes warm oder sogar heiß werden. Stellen Sie sicher

Page 36 - Sécurité

128Vstavljanje in odstranjevanje akumulatorjaAkumulator vstavite v predal za baterije tako, kot je prikazano na sliki, dokler se glasno ne

Page 37

129SlovenščinaNikoli ne skušaje akumulatorja odstraniti med delovanjem, ker lahko to povzroči izgubo podatkov.Uporabljajte le akumulatorje, ki jih

Page 38

130 y Akumulator odstranite med odpadke na predpisan način. Glede tega se obrnite na pristojne organe ali svojega trgovca. y Akumulatorja ne smete

Page 39 - Ecran LCD

131Slovenščina123Slika 2) Priklop napajalnikaNapajalnik se lahko med uporabo segreje, ali postane celo vroč. Zagotovite, da napajalnik ne bo zakrit in

Page 40 - 3. Seconde glissière

132Sprednja stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost) 1234568 7Slika 3) Pogled od zgoraj na odprt notesnikZagon in uporaba

Page 41 - Utilisation de l’accu

133SlovenščinaSestavni del Opis1. Spletna kamera Z vgrajeno spletno kamero lahko snemate slike ali videe.2. Zaslon LED Del za prikazovanje slik.3. Gum

Page 42

134Spodnja stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost)123Slika 5) Pogled na spodnjo stranSestavni del Opis1. Bralnik kartic 4-v-1Za branj

Page 43

135SlovenščinaDesna stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost)12 4 53Slika 6) Pogled na desno stranSestavni del Opis1. Izhod za slušalke

Page 44

136Leva stran (priključki, elementi upravljanja in opremljenost)1 2 3 4 5 6Slika 7) Pogled na leva stranSestavni del Opis1. Električni priključekPrikl

Page 45 - Figure 4) Vue de devant

137SlovenščinaTipkovnicaSledi opis barvno označenih funkcijskih tipk tipkovnice Platin TX. Do funkcij na barvno označenih funkcijskih tipkah la

Page 46

12Vorderseite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung) 1234568 7Abbildung 3) Aufsicht bei geöffenetem NotebookInbetriebnahme und Verwendung

Page 47 - Figure 6) Vue latérale droite

138Način LCD/CRT/HDMI:S to kombinacijo tipk (Fn+F3) preklopite v načine zaslona: le LCD, LCD+CRT, le CRT, HDMI+CRT, le HDMI, LCD+HDMI soč

Page 48

139SlovenščinaUporaba sledilne ploščiceSledilna ploščica je pravokotno vnosno polje pod tipkovnico. Z vodenjem prsta po sledilni ploščici lahko premik

Page 49 - Le clavier

140Uporaba večdotičnih gibov v okolju Windows® 8Sodobne funkcije sledilne ploščice v okolju Windows® 8 vsebujejo naslednje:Krmiljenje s prstom Opis fu

Page 50

141SlovenščinaBrisanje z zgornje straniPreklapljanje med programčki + Brisanje z leve strani Skok na zadnji uporabljen program + + Uporaba brezžičn

Page 51 - Utilisation du pavé tactile

142uradnih organih.5. Preverite, ali ste zapakirali nadomestni akumulator, napajalnik, električni kabel, priročnik in garancijsko kartico.

Page 52

143SlovenščinaNega notesnikaČiščenje LCD zaslonaZa čiščenje zaslona uporabljajte mehko in suho krpo, ki ne pušča nitk.TipkovnicaPrah med tipkami odstr

Page 53

144Odpravljanje napakVprašanje 1:Kako izklopim notesnik, če se je podrl sistem in ni možen topli zagon?Odgovor:Pritisnite stikalo vklop/izklop in ga d

Page 54

145SlovenščinaVprašanje 5:Predvajanje slike Webcam je prepočasno.Odgovor:Manjša jakost svetlobe lahko negativno vpliva na kakovost snemanja ka

Page 55 - Entretien du Notebook

146Ukrepi, če v prenosnik vdre vodaČe v notranjost prenosnik vdre, ali bi lahko vdrla voda, sledite naslednjim navodilom:1. Takoj izklopite prenosni

Page 56 - Dépannage

147SlovenščinaSpecikacijeFizikalne lastnostiMere 343,6 × 236,7 × 35,9mm (z gumijastimi nogicami)Teža 2,70 kg / s 6-celičnim akumulatorjemCPEPodpora p

Page 57

Deutsch13Komponente Beschreibung1. Webcam Mit der eigebauten Webcam können Bilder oder Videos aufgenommen werden.2. LED Bildschirm Bildanzeigegerät.3.

Page 58 - Notebook

148PriključkiVhod DC 1xUSB USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1CRT 1xRJ45 1xAvdio vrata 2x (za mikrofon in slušalke)Bralnik kartic 1xHDMI 1xAvdioAvdio kodek Podpir

Page 59 - Spécications

149SlovenščinaNapotki za odstranjevanje med odpadkeČe je na napravi ta simbol (prekrižan smetnjak na kolesih), velja zanj evropska direktiva 2002/96/E

Page 60

Konformitätserklärung / Declaration of ConformityNr. (No.): 1210001Name des Ausstellers:(Issuer’s name)Quanmax AGAnschrift des Ausstelers:(Issuer’s ad

Page 61 - Instructions d‘élimination

14Unterseite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung)123Abbildung 5) Ansicht der UnterseiteKomponente Beschreibung1. 4-in-1 CardreaderZum Lesen

Page 62

Deutsch15Rechte Seite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung)12 4 53Abbildung 6) Ansicht der rechten SeiteKomponente Beschreibung1. Kopfhörer-Aus

Page 63 - Dotazione di fornitura

16Linke Seite (Anschlüsse, Bedienelemente und Ausstattung)1 2 3 4 5 6Abbildung 7) linke SeitenansichtKomponente Beschreibung1. StromanschlussAnschluss

Page 64

Deutsch17Die TastaturEs folgt eine Beschreibung der farbig markierten Funktionstasten der Platin TX-Tastatur.Auf die Funktionen der farbig markie

Page 65 - Avvertenze generali

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben!Die Auswahl der Komponenten sowie die Fertigung dieses Gerätes unterliegt strengsten

Page 66 - Sicurezza

18LCD/CRT/HDMI Modus:Mit dieser Tastenkombination (Fn+F3) wechseln Sie den Bildschirm-Modus: Nur LCD, LCD+CRT, nur CRT, HDMI+CRT, nur HDMI,

Page 67

Deutsch19Verwendung des TouchpadsDas Touchpad ist ein rechteckiges Eingabefeld unterhalb der Tastatur. Durch Führen des Fingers über das Touch

Page 68

20Anwendung von Multitouch-Gesten unter Windows® 8Moderne Touchpad-Funktionen unter Windows® 8 beinhalten Folgendes:Fingersteuerung Funktionsbeschreib

Page 69 - Messa in funzione e utilizzo

Deutsch21Hineinwischen von der oberen SeiteZwischen den Apps hin- und herschalten + Hineinwischen von der linken SeiteZur letzten Anwendung springen

Page 70 - 3. Secondo cursore

22untersagt. Informieren Sie sich bitte bei den entsprechenden Behörden unter Zuhilfenahme der Konformitätserklärung am Ende dieses Handbuches

Page 71 - Impiego dell’accumulatore

Deutsch23Pege des NotebooksReinigung des LCD-BildschirmesZur Reinigung des Bildschirms verwenden Sie bitte ein weiches, fuselfreies und trockenes Tu

Page 72

24FehlerbehebungFrage 1:Wie schalte ich das Notebook aus, wenn das System abgestürzt und kein Warmstart möglich ist?Antwort:Drücken Sie den Ein/Aus-S

Page 73

Deutsch25Frage 4:Was kann ich tun, wenn das Bild der Webcam unscharf ist?Antwort:Prüfen Sie, ob die Linse sauber ist. Verwenden Sie zur Rein

Page 74

26Maßnahmen, wenn Feuchtigkeit in das Notebook gelangt istBitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise, wenn Flüssigkeit in das Innere des Notebooks

Page 75 - Figura 4) Lato anteriore

Deutsch27SpezikationenPhysikalische EigenschaftenAbmessungen 343,6 × 236,7 × 35,9mm (mit Gummifüßen)Gewicht 2,70 kg / mit 6-Zellen-AkkuCPUProzessor-U

Page 76

Deutsch1Lieferumfang y Notebook mit vorinstalliertem Betriebssystem y Lithium-Ionen-Akku y Netzteil mit Anschluss- und Stromkabel y Bedienungsanle

Page 77

28AnschlüsseDC-In 1xUSB USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1CRT 1xRJ45 1xAudio Ports 2x (für Mikrofon und Kopfhörer)Cardreader 1xHDMI 1xAudioAudio Codec Unterstütz

Page 78

Deutsch29EntsorgungshinweiseBendet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, so gilt dafür die Europäische Richtlin

Page 79 - La tastiera

Merci beaucoup d’avoir choisi ce produit !La sélection des composants ainsi que la fabrication de cet appareil sont soumis à des directives de qualité

Page 80

31FrançaisContenu de la livraison y Notebook avec système d’exploitation préinstallé y Accu Li-Ion y Bloc d’alimentation avec connexion et câble éle

Page 81 - Uso del touchpad

32SommaireSommaireContenu de la livraison ...31Informations générales .

Page 82

33FrançaisInformations généralesNous vous félicitons pour l’achat de ce Notebook. Veuillez lire soigneusement le présent mode d’emploi et tenez compte

Page 83 - Consigli per l’uso fuori sede

34SécuritéSymboles et types d’informationLes indications associées à ce signe contiennent des informations utiles pour une utilisation optimale.Les in

Page 84

35Françaisl’humidité, ni ne recevoir de gouttes d’eau ou des éclaboussures.7. Avertissement : Il existe un risque d’explosion, si l’accu est remplacé

Page 85 - Manutenzione del notebook

3617. Ne démontez pas le Notebook ! Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens de maintenance qualiés.18. Le Notebook e

Page 86 - Soluzione dei problemi

37FrançaisMise en service et utilisationNous vous conseillons d’effectuer des sauvegardes de données régulièrement ! Malgré des tests et

Page 87

2InhaltsangabeInhaltsangabeLieferumfang ...1Allgemeine

Page 88

38Nous vous conseillons de rabattre le clavier lorsque le Notebook n’est pas utilisé.Insertion et retrait de l’accuPlacez l’accu dans le compartiment

Page 89 - Speciche

39FrançaisNe tentez pas de retirer l’accu pendant l’utilisation car cela peut entraîner des pertes de données.Utilisez uniquement des accus qui s

Page 90

40En complément aux consignes de sécurité évoquées précédemment, tenez compte des informations suivantes : y Éliminez l’accu comme décrit précédem

Page 91 - Smaltimento (Direttiva RAEE)

41Français123Figure 2) Raccordement du bloc d’alimentationPendant l’utilisation, il est possible que le bloc d’alimentation devienne chaud ou brûla

Page 92

42Face avant (raccordements, éléments de commande et équipement) 1234568 7Figure 3) Vue du Notebook ouvertMise en service et utilisation

Page 93 - Szállítmány tartalma

43FrançaisComposants Description1. Webcam Grâce à la webcam intégrée, il est possible de prendre des photos et faire des vidéos.2. Écran LED Appareil

Page 94 - Tartalomjegyzék

44Partie inférieure (raccordements, éléments de commande et équipement)123Figure 5) Vue de la partie inférieureComposants Description1. Lecteur

Page 95 - Általános tudnivalók

45FrançaisCôté droit (raccordements, éléments de commande et équipement)12 4 53Figure 6) Vue latérale droiteComposants Description1. Sortie casq

Page 96 - Biztonság

46Côté gauche (raccordements, éléments de commande et équipement)1 2 3 4 5 6Figure 7) Vue latérale gaucheComposants Description1. Raccordement é

Page 97

47FrançaisLe clavierCi-après, vous trouverez une description des touches de fonction colorées du clavier de la Platin TX.L’accès aux fonctions des tou

Page 98

Deutsch3Allgemeine HinweiseHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Notebooks. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten sie d

Page 99

48Modes LCD/CRT/HDMI:À l’aide de cette combinaison de touches (Fn+F3) vous modiez le mode écran : uniquement LCD, LCD+CRT, uniquement CRT, HDMI+CRT,

Page 100 - Használatbavétel és használat

49FrançaisPlus clair: Avec cette combinaison de touches (Fn+F12) la luminosité de l’écran peut être augmentée.Utilisation du pavé tactileLe pavé

Page 101 - Akkumulátor használata

50Utilisation des gestes Multitouch sous Windows® 8Les nouvelles fonctions du pavé tactile intégrées à Windows® 8 sont les suivantes:Contrôle tactile

Page 102 - Csatlakoztatás a tápegységgel

51FrançaisFaire glisser son doigt à partir du côté supérieurAller et venir parmi les applications + Faire glisser son doigt à partir du côté gaucheAll

Page 103

52Informez-vous auprès des autorités correspondantes à l’aide de la déclaration de conformité à la n de ce livre.5. Vériez si l’accu de rec

Page 104

53FrançaisEntretien du NotebookNettoyage de l’écran LCDUtilisez un chiffon doux, sec et non peluchant pour le nettoyage de l’écran.ClavierRetirez la p

Page 105 - Ábra 4) Első nézet

54DépannageQuestion 1 :Comment mettre le Notebook hors tension, lorsque le système est en panne et qu’aucun démarrage à chaud n’est possible

Page 106 - Ábra 5) Alsó oldal nézete

55FrançaisQuestion 4 :Que faire si l’afchage de la Webcam est ou ?Réponse :Vériez si l’objectif est propre. Le cas échéant, pour le nettoyage, util

Page 107 - Ábra 6) Jobb oldal nézete

56Mesures à prendre lorsque l’humidité s’est inltrée dans le NotebookVeuillez suivre les indications suivantes si une substance liqui

Page 108 - 1 2 3 4 5 6

57FrançaisSpécicationsPropriétés physiquesDimensions 343,6 × 236,7 × 35,9mm (avec pieds en caoutchouc)Poids 2,70 kg / avec accu 6 élémentsUCTPlatefor

Page 109 - A billentyűzet

4SicherheitSicherheitSymbole und HinweisartenMit diesem Zeichen versehene Hinweise beinhalten nützliche Informationen zur optimalen Verwendung.Mit

Page 110

58RaccordementsDC-In 1xUSB USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1CRT 1xRJ45 1xPorts audio 2x (pour micro et casque d’écoute)Lecteur de cartes 1xHDMI 1xAudioCodec aud

Page 111 - Egérpad használata

59FrançaisInstructions d‘éliminationSi ce symbole est indiqué sur l’appareil (container sur roues barré), cela veut dire que la directive européenne 2

Page 112 - 8 allat

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto!La scelta dei componenti e la produzione di quest’apparecchio è soggetta a severe direttive di qualità.

Page 113 - Tippek a mobil használathoz

61ItalianoDotazione di fornitura y Notebook con sistema operativo preinstallato y Batteria ricaricabile agli ioni di litio y Alimentatore con cavo d

Page 114

62IndiceIndiceDotazione di fornitura ...61Avvertenze generali ...

Page 115 - A notebook ápolása

63ItalianoAvvertenze generaliCongratulazioni per l’acquisto di questo notebook. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e osservare scru

Page 116 - Hibaelhárítás

64SicurezzaSimboli e avvertenzeLe indicazioni accompagnate da questo simbolo contengono informazioni utili per un uso ottimale.Le indicazioni a

Page 117

65Italianospruzzi d’acqua.7. Attenzione: sussiste pericolo di esplosione se la batteria ricaricabile viene sostituita con un modello sbagliato. Le ba

Page 118

6618. Il notebook dispone di piccole aperture per il raffreddamento che non devono essere coperte. Non posizionare mai il notebook su superci morbid

Page 119 - Specikációk

67ItalianoMessa in funzione e utilizzoSi consiglia di provvedere regolarmente al salvataggio dei dati! Nonostante i severi test e controlli non è poss

Page 120

Deutsch5Sicherheit6. Das Gerät darf nicht in der Nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit verwendet werden oder Feuchtigkeit – weder

Page 121 - Ártalmatlanítási útmutatások

68Si consiglia di tenere il coperchio chiuso quando il notebook non viene utilizzato.Inserimento e rimozione dell’accumulatoreSpingere l’accumul

Page 122

69ItalianoNon cercare mai di togliere l’accumulatore durante l’utilizzo, in quanto questo può causare perdita di dati.Utilizzare solo accumulatori

Page 123 - Obseg dobave

70anche le seguenti informazioni: y Smaltire la batteria nel modo prescritto. A tale scopo rivolgersi alle autorità preposte oppure al proprio r

Page 124

71Italiano123Figura 2) Allacciamento dell‘alimentatoreL’alimentatore di rete potrebbe diventare caldo, o addirittura caldissimo, durante il funzion

Page 125 - Splošna navodila

72Lato anteriore (allacciamenti, elementi di comando e allestimento) 1234568 7Figura 3) Vista con notebook apertoMessa in funzione e utilizzo

Page 126 - Splošna varnostna navodila

73ItalianoComponente Descrizione1. Webcam Con la Webcam incorporata si possono riprendere immagini o videolmati.2. Schermo LED Indicatore d’imma

Page 127

74Lato inferiore (allacciamenti, elementi di comando e allestimento)123Figura 5) Vista del lato inferioreComponente Descrizione1. 4-in-1 CardreaderPer

Page 128

75ItalianoLato inferiore (allacciamenti, elementi di comando e allestimento)12 4 53Figura 6) Vista del lato destroComponente Descrizione1. Uscita cuf

Page 129 - Zagon in uporaba

76Lato sinistro (allacciamenti, elementi di comando e allestimento)1 2 3 4 5 6Figura 7) Vista lato sinistroComponente Descrizione1. Allacciamento elet

Page 130

77ItalianoLa tastieraDi seguito una descrizione dei tasti funzione colorati della tastiera Platin TX.E’ possibile accedere alle funzioni dei tasti fun

Page 131 - Uporaba akumulatorja

617. Zerlegen Sie das Notebook nicht! Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicetechnikern durchgeführt werden.18. Das Notebook verfüg

Page 132 - Povezovanje z napajalnikom

78Modalità LCD/CRT/HDMI:Con questa combinazione di tasti (Fn+F3) si commuta la modalità schermo: solo LCD, LCD+CRT, solo CRT, HDMI+CRT,

Page 133 - Slika 2) Priklop napajalnika

79ItalianoUso del touchpadIl Touchpad è un campo d’immissione rettangolare situato in basso sotto alla tastiera. Strisciando col dito sul touchp

Page 134

80Gestualità multitouch in Windows® 8Le moderne funzioni del touchpad in Windows® 8 comprendono:Controllo con le dit Descrizione della funzioneSorame

Page 135

81ItalianoSoramenti verso l’interno dall’altoNaviga tra le App + Soramenti verso l’interno da sinistraVai all’ultima applicazione + + Wireless LAN

Page 136

82conformità che trovate alla ne di questo manuale.5. Vericate di aver preso l’accumulatore di scorta, alimentatore di rete, cavo di alimentazione,

Page 137

83ItalianoManutenzione del notebookPulizia dello schermo LCDPer pulire lo schermo utilizzate un panno morbido, che non lascia peluchi e asciutto.Tasti

Page 138

84Soluzione dei problemiDomanda 1:Come posso spegnere il notebook se si verica un arresto anomalo del sistema e non è possibile eseguire un avvio a c

Page 139 - Uporaba tipkovnice za Windows

85ItalianoDomanda 4:Cosa posso fare se l’immagine della webcam non è nitida?Risposta:Controllare che la lente sia pulita. Per l’eventuale pulizia usar

Page 140

86Misure da adottare quando è penetrata umidità nel notebookSi prega di seguire le avvertenze qui di seguito indicate se è penetrato o potrebbe essere

Page 141 - Uporaba sledilne ploščice

87ItalianoSpecicheProprietà sicheDimensioni 343,6 × 236,7 × 35,9mm (piedini in gomma inclusi)Peso 2,70 kg / inclusa batteria a 6 celleCPUSupporto pr

Page 142

Deutsch7Inbetriebnahme und VerwendungWir empfehlen Ihnen, regelmäßig Datensicherungen vorzunehmen! Trotz aufwändiger Tests und Prüfverfahren könne

Page 143 - Nasveti za mobilno uporabo

88AllacciamentiDC-In 1xUSB USB2.0 x 2 + USB3.0 x 1CRT 1xRJ45 1xPorte Audio 2x (per microfono e cufe)Cardreader 1xHDMI 1xAudioAudio Codec Supporta lo

Page 144

89ItalianoSmaltimento (Direttiva RAEE)Se sull’apparecchio è presente questo simbolo (cassonetto dell’immondizia mobile barrato), è necessario appli

Page 145 - Nega notesnika

Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta!A komponensek kiválasztására valamint e készülék gyártására a legszigorúbb minőségi irányelvek vonat

Page 146 - Odpravljanje napak

91MagyarSzállítmány tartalma y Notebook előre telepített operációs rendszerrel y Lítium-ionos akkumulátor y Hálózati tápegység csatlakozó- és áramká

Page 147

92TartalomjegyzékTartalomjegyzékSzállítmány tartalma ...91Általános

Page 148

93MagyarÁltalános tudnivalókGratulálunk a notebookja megvásárlásához. Kérjük, hogy olvassa el ezt a használati útmutatót alaposan, és tartsa be az alá

Page 149 - Specikacije

94BiztonságSzimbólumok és útmutató típusokEzzel a jellel ellátott útmutatók hasznos információkat tartalmaznak az optimális használatra vonatkozóan.Ez

Page 150

95Magyarhasználni, és nem szabad folyadéknak - se csöpögő, se fröcskölő víznek - kitenni.7. Vigyázat: Robbanásveszély áll fenn, ha az a

Page 151

9618. A notebook kis hűtőnyílásokkal rendelkezik, amelyeket nem szabad eltakarni. Ne állítsa a notebookot puha talajra (pl. ágy, kanapé, emberi öl),

Page 152

97MagyarHasználatbavétel és használatJavasoljuk Önnek, hogy végezzen rendszeresen adatmentést! Átfogó tesztek és ellenőrzési eljárások ellené

Related models: A15CR03

Comments to this Manuals

No comments